본문 바로가기

(차성인)푸른 숲 수필가·20100/청림·20100의 습작 시

[스크랩] 청림/20100산문시-ㅂ)954.비누

 

청림산문

954. 비누

이영백

cafe.daum.net/purnsup

우리는 그렇게 시골에서 살았다.

‘이를 닦아라.’해서, 치약도 없어

짚 훼기 손가락에 감아 모래 얹어 양치했다.


우리는 그래도 시골에서 그렇게 살았다.

비누 없이 물에만 담갔다가 물빨래 했다고

흙먼지 떨어내고 툭툭 털어 말려 입었다.


우리는 그렇게 시골에서 살았다.

삼 길러 삼베 짜려면 삼 껍질째 만든 실을 표백하려 하나

시장에서 양잿물 살돈이 없어

짚불 때고 난 뒤에 재를 모아 걸러 낸 물로

양잿물 대신에 써서 삼베 짤 실을 표백하였다.


내전內戰이 끝나고 각종 소비재가 나오면서

비누라고 사서 쓴 것이 검댕비누였다.

비누는 ‘비노’라는 어원에서 왔다.

경상도에 사용했던 ‘사분(Sabun)’은 사투리라 했지만, 사투리가 아니다.

사분의 어원은 페르시아(그리스+아랍어) 말이었다.

19세기에 프랑스어 샤봉이 일본어로 우리에게 들어와  ‘사분’이 되었다.

영어로는 사포 산에서 나왔다고 숍Soap이라 불리었다.


경상도 사람들은 오늘날에도 그 말을 못 잊어버려서 사분이라 하였다.

경상도에 세수하려면 비누가 필요해서 ‘세시 사분 가져 오너라’ 하였다.

(청림/20100. 20150902.)

*비누 : ①때를 씻어 내는 데 쓰는, 팥을 타고난 찌끼로 갈아서 만든 가루. ②지방산의 알칼리 금속염을 주제로 한 세척제.

*팥비누 : 팥의 껍질을 벗기고 만든 가루. 비누 대신에 씀.

----------------

(퍼 온 사진)

*아무리 자료를 찾아도 옛날 검댕비누(=사분)는 없었다.

----------------



李 泳 伯 (1950∼) 경주産. 대구거주. 호 靑林. 필명 청림/20100.

●교육자 ●교육행정가 ●보학가 ●수필가

-------------------

○계명대학교 교육대학원 국어교육전공 교육학석사

○차성이씨중앙대종회 사무총장

현) e이야기와 도시 대표

●2012년 월간 한비문학 신인문학상 수필부문수상으로 수필가 등단

○한국한비문학회 회원

●매일신문사 제1회 매일시니어문학상 논픽션부문 우수상 수상(2015년 7월)

출처 : 청림/20100/수필가 이영백
글쓴이 : 62seonsang 원글보기
메모 :